La destinée de la France (2)
Les versets 20 et 21 du prophète Abdias cités dans l’article précédent révèlent un passage difficile à traduire, c’est-à-dire que la syntaxte en hébreu peut être entendue et interprétée de plusieurs façons. Rappelons ce texte tel qu’il apparaît dans la version Segond :
“Les captifs de cette armée des enfants d’Israël (posséderont le pays occupé par) les Cananéens jusqu’à Sarepta, et les captifs de Jérusalem qui sont à Sepharad posséderont les villes du midi. Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, pour juger la montagne d’Esaü ; et à l’Eternel appartiendra le règne.”
Mais voyons la version Darby :
“Et les captifs de cette armée des fils d’Israël (posséderont ce qui appartenait aux) Cananéens jusqu’à Sarepta, et les captifs de Jérusalem, qui avaient été à Sepharad, posséderont les villes du midi. Et des sauveurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d’Esaü. Et le royaume sera à l’Éternel.”
Enfin, regardons la traduction de la Bible de Jérusalem :
“Et les exilés (c’était le commencement) des enfants d’Israël (posséderont) les Cananéens jusqu’à Sarepta, et les exilés de Jérusalem qui sont à Sépharad posséderont les villes du Négeb. Les sauvés graviront la montagne de Sion pour juger la montagne d’Ésaü, et à Yahvé sera l’empire !”
Ces trois échantillons bibliques montrent bien les variantes d’interprétation (les mots en parenthèses n’existant pas dans l’hébreu) de nos versions françaises. L’hébreu, beaucoup plus concis, dit en substance que les exilés (captifs) armée des fils d’Israël, de Canaan jusqu’à Tsarfat et les exilés de Jérusalem qui (sont à) Sépharad hériteront des villes du Néguev. Outre le fait que cette prophétie aborde une situation ancienne dans le temps, en rapport avec ce que vivait le peuple d’Israël à cette époque (-600 -550, époque marquée par les invasions des Babyloniens et des Perses), nous n’oublions pas que la prophétie a toujours une dimension messianique en rapport avec la fin des temps. Autrement dit, Dieu parle hors du temps pour révéler des choses beaucoup plus profondes que celles immédiatement comprises. La prophétie a toujours deux niveaux : la dimension immédiate, et la dimension différée.
Opération Moïse (1984) : le retour des Falashas d’Ethiopie en terre d’Israël
C’est pour cette raison que Tsarfat, autrement dit Sarepta, ne fait pas simplement allusion à la ville côtière de la Phénicie (l’actuel Liban), mais aussi à notre nation, révélant ainsi la double portée prophétique de ce passage. Si les exilés (les Juifs de la diaspora) reviennent de France, c’est bien parce que la France contribuera à ce retour, entrant ainsi dans la réalisation du décret du Seigneur qui veut qu’Israël revienne dans sa terre. Cette révélation ne peut être comprise spirituellement parlant, que si l’on considère qu’Israël a un rôle fondamental à jouer dans la fin des temps, ce que la plupart des chrétiens réfutent encore aujourd’hui, en adhérant à la doctrine dite du remplacement, à savoir que l’Eglise serait le nouvel Israël.
Ce à quoi bien sûr, nous n’adhérons pas.
Patrick Le Dily

Bravo, Patrick, de rétablir la vérité sur la traduction d’Abdias 20 et 21.
Ces versets ne sont pas difficiles à traduire. Ce sont seulement les traducteurs qui ne veulent simplement pas se soumettre à la Parole divine.
Reçois nos amitiés, toi et ta famille, en souvenir de nos visites réciproques.
J’ai écrit un roman historique et d’anticipation qui met en scène les annonces prophétiques pour l’avenir que nous sentons proche sur
http://lejourundeladelivrance.blogspot.com/